لا توجد نتائج مطابقة لـ "محور إضافي"

ترجم فرنسي عربي محور إضافي

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Deuxièmement, il nous faudra déployer des efforts afin de limiter la prolifération par des moyens politiques et diplomatiques, avec la participation de l'Organisation des Nations Unies et d'autres organisations internationales.
    وثالثا، هو يتطلب أيضا مشاركة الأمم المتحدة الكاملة ودورها المحوري، بالإضافة إلى أدوار المنظمات الدولية الأخرى.
  • Les piliers fondamentaux des activités de la CNUCED étaient l'analyse des politiques et les activités opérationnelles.
    وأضاف أن المحورين الأساسيين لأنشطة الأونكتاد هما تحليل السياسات والأنشطة التنفيذية.
  • Nous sommes convaincus que l'adoption de ce document historique renforcera encore le rôle clef joué par l'ONU pour faire face aux menaces et aux défis auxquels l'humanité est confrontée en ce début de XXIe siècle.
    ونحن مقتنعون بأن اعتماد تلك الوثيقة التاريخية سيعزز بشكل إضافي الدور المحوري للأمم المتحدة في التصدي للتهديدات والتحديات التي تواجه البشرية في فجر القرن الحادي والعشرين.
  • Un nouveau groupe de travail a été chargé de la coordination des opérations de sécurité le long de la frontière et une cellule pour le renseignement opérationnel, composée de représentants de l'Afghanistan, du Pakistan et de la FIAS, chargée de faciliter la mise en commun des renseignements militaires a été mise en place à Kaboul.
    وشُكل فريق عامل إضافي ينصب محور تركيزه على تنسيق عمليات أمن الحدود، وأنشئت في كابل وحدة استخبارات العمليات المشتركة بين أفغانستان وباكستان والقوة الدولية مهمتها تسهيل تبادل المعلومات الاستخباراتية العسكرية.
  • Mme Coye-Felson (Belize), s'exprimant au nom de la Communauté des Caraïbes (CARICOM), indique que le bien-être économique, environnemental, social et culturel de la région découle de ses ressources naturelles et que ses écosystèmes uniques non seulement fournissent des denrées alimentaires, de l'eau douce, des combustibles et d'autres matières premières mais sont aussi indispensables à nombre de moyens d'existence, contribuant à maintenir des fonctions qui constituent autant de défenses contre les catastrophes naturelles et les maladies.
    السيدة كويي-فلسون (بليز): تحدثت نيابةً عن المجموعة الكاريبية، فقالت إن الوفرة الاقتصادية والبيئية والاجتماعية والثقافية للإقليم تنبع من موارده الطبيعية، وأن نظمه الايكولوجية الفريدة لا توفر له الغذاء والمياه النقية والوقود وغيرها من المواد الخام فحسب، بل إن لها دورها المحوري في معيشة الكثيرين، بالإضافة إلى أنها تساعد في الإبقاء على الوظائف التي توفر دفاعاً ضد الكوارث الطبيعية وضد الأمراض.